Актуальные проблемы теории и истории искусства

ЛУКИЧЕВА КРАСИМИРА ЛЮБЕНОВНА (Научно-исследовательский институт теории и истории изобразительных искусств Российской академии художеств, Российская Федерация). «Французский акцент» в искусствоведении на рубеже XX–XXI веков

KRASSIMIRA LOUKITCHEVA (Research Institute of Theory and History of Fine Arts of the Russian Academy of Arts, Russian Federation). French Approach in Art Criticism at the Turn of the 20th–21st Centuries

Уже самые первые попытки анализа теоретико-методологических позиций современной истории искусства выводят на передний план две ее особенности: центрирование на философских основах французского постструктурализма (подразумевая, прежде всего, труды М. Фуко, Р. Барта, Ж. Деррида, Ж. Лакана), и англоязычный характер, что, по сути, является утверждением ведущей роли научных центров, находящихся в Великобритании и США.

В связи с этим закономерен вопрос о судьбах и путях развития истории искусства в рамках самой французской гуманитарной научной школы. Есть все основания утверждать, что, не смотря на доводы некоторых исследователей, почти одновременно с англоязычной, сформировалась собственно французская научная традиция, которая обрела свою институализацию раньше всего в Центре истории и теории искусств (CEHTA) Школы высших исследований и социальных науках, который организовал в 1977 г. Юбер Дамиш. Первыми сотрудниками Центра стали Луи Марен и Жан-Клод Бонн, а вскоре к ним присоединились Жорж Диди-Юберман, Даниэль Арасс и др.

В докладе предпринимается попытка обосновать некоторые характеристики, касающиеся специфических черт французской школы (несколько условно говоря), сформировавшейся на базе CEHTA, и ее отличий от англоязычной, не смотря на то, что они развивались в постоянном взаимодействии, и сотрудники Центра часто приглашали М. Фрида, Р. Краусс, В. Стоикиту и др. Итак, в качестве рабочей гипотезы, где сравнение ни в коем случае не проводится по принципу «лучше-хуже»:

1. Новая французская история искусства ведет специфический «диалог» с базовыми принципами постструктурализма, выбирая и развивая в нем несколько иные аспекты;

2. Новая французская история искусства более последовательно рассматривает произведение искусства как автономный «текст», зависимый, прежде всего, от собственного языка, его правил и их трансформации. Понимая значение восприятия (авторского и зрительского) в его внеположенной к самому произведению обусловленности, она, тем не менее, в большей степени сконцентрирована на закономерностях его внутренней структуры;

3. Именно поэтому новая французская история искусства развивается в первую очередь не за счет «расширения горизонтов» и включения областей, прежде рассматривавшихся как маргинальные. Оставаясь более заметно на «территории», так сказать, собственно искусствоведческой, она активнее переосмысляет концепции и понятийный аппарат классической истории искусства, в точном смысле этого слова, как обособленной гуманитарной дисциплины;

4. Французская история искусства сохраняет и развивает представление о преимущественной контекстуальной обусловленности отдельного произведения и развития искусства в целом, но выявляет ее измерения по-иному, нежели англоязычная социальная история искусства;

5. Ряд своих наиболее радикальных трансформаций научных позиций классического искусствоведения новое англоязычное искусствоведение сформулировало на основе анализа французского искусства позднего XVIII–XIX веков. На этом фоне создается впечатление, что французские исследователи проявляют более пристальный интерес к Ренессансу в его итальянском и северном вариантах, и к более классическим проявлениям европейского искусства Нового времени. Такая (конечно, не абсолютная) разновекторность взглядов обусловлена несовпадением представлений о функциональной сущности искусства и вытекающей отсюда разницей в методологических установках.

теория, методология, постструктурализм, новая англо-американская история искусства, новая французская история искусства

theory, methodology, poststructuralism, new Anglo-American art history, new French art history